Saturday, November 30

Õrritis/Teaser

Esimene lumi on maha sadanud ja mina tikin soojas toas jõulukingitusi.  Alustasin neid sellel aastal kuidagi varakult, sest jõulueelne sagin kulub mujalegi ära. Varbad said juba hommikul esimest tõsisemat külma tunda, niiet punased põsed ei ole ilmselt vaid pärlite tagaajamisest. 
Et keegi kingisaajatest võib ka siia juhuslikult sattuda, siis paljastavamad pildid ilmuvad siia alles peale suuremaid pidustusi.

IMG_0035

As I once said – winter comes with glitter and pearls. Well, this year it’s collars as well. The air has only started to get crispier and I have already started making my Christmas presents.. For once I wish I could avoid the panic and also enjoy the time prior to Christmas Eve.
As I’m afraid of one of the recipients stumbling upon this blog, I’ll just give you a sneak peak and share the original pictures of these gifts afterwards.

IMG_0038

IMG_0293 1

IMG_0081 1

IMG_0269 1


IMG_0261 1

IMG_0349 1

IMG_0347

Saturday, October 26

Gobeläänseelik/The tapestry skirt

IMG_4969 1



Pikalt olen otsinud ilusat gobeläänkangast, kuid poodi minnes olen pidanud pettuma. Lõpuks leidsin kanga, mis on päriselus ehk veel ilusamgi kui pildil. Et kanga muster kaotsi ei läheks, tegin temast kõige lihtsama pliiatsseeliku ja et lihtsusega lõpuni minna, õmblesin luku kõige lihtsamal kombel seeliku peale. Esimest korda sellist tehnoloogiat kasutades oli raske uskuda, et nii lihtsalt ja julmalt see just käibki.
Pilte pluusist võib leida veel siit.

I’ve been longing for a beautiful tapestry fabric and I finally got my hands on one. Many times I’ve found good looking tapestry fabrics online but  been disappointed seeing them in person.. well, this one looks even better in real life! To let the fabric shine I decided to make a very simple skirt and ended up with a pencil skirt for a change. I was my first time sewing the visible zipper on top of the fabric like this. It was quite difficult to make something so simple for a change (not that sewing an invisible zipper is hard but the technology is different).
More pictures of the blouse here.

tapestry skirt 1

Sunday, October 20

Autumn on my sewing plate

Kuigi vihmaga on tulnud ka juba rahet, olen ma endiselt veel sügistoonide lainel. Ja kuigi pole ma suuremat sorti punase armastaja, siis sel sügisel on pisut teisiti.. vaid kuldne imbub sisse nagu tavaliselt.

Although we’ve already had hail, autumn is still on my sewing plate. I have surprised myself as I’m not a big fan of red but it seems this year is a bit different.. only the gold tones are here as usual.

IMG_5006

Saturday, September 14

Bowed

pluus 1

Lipsuga pluusi olin ikka tahtnud, aga need olid alati kas liiga massiivsed või lühikesed, mitte päris minu moodi.. Õmblesin selle pluusi käesoleva aasta varakevadel, kui olin veel musta ja kuldse lummuses. Ennast tundes, tean, et see aeg pole enam kaugel, kus need värvid koos tunduvad ainuõigetena.
Kui eelmisele pluusile leidsin nööbid juba enne pluusi tegemist, siis tundus, et sellele pluusile ma nööpe ei leiagi. Kõik variandid, mis koju tõin, ei sobinud pluusi ilmega kokku, tegid ta kuidagi odavaks või röövisid tähelepanu. Kui ma siis viimaks naljaviluks ka pärlikarbi lahti tegin leidsin sealt mõned hallist kampsunist järele jäänud kuldsed pärlid. Õmblesin need siis nööpide asemele ja nende alla läbipaistvad trukid. Nii jäi ära ka nööpukude tegemise vaev, mis niigi õrna kanga puhul oleks olnud parajaks peavaluks.
Kuna avarad pluusid annavad mingi salapärase vabaduse, siis laiuse juurde andmiseks on pluusil õlajoonel rida volte ning ka käeaugukaart on pisut süvendatud.

A blouse with a bow is what I’ve wanted for a long time but hadn’t find quite the right one, some were too big, others short.. I sewed this blouse early this spring, a time when I was fascinated by the combination of gold and black. Knowing my self – the time will come soon again.
If I had buttons for previous blouse before I had the idea, then this time buttons turned out to be a big problem.. I just couldn’t find the right ones! All the options I found made the blouse look cheap or grabbed too much attention. As I was looking through my pearls  I found some leftover ones from the cardigan project. I sewed them instead of buttons and on the other side I sewed snaps. I was really happy with the solution because I didn’t have to mess with making buttonholes into this already delicate fabric.
To make the blouse wider it has some pleats on the shoulder line and the armholes are also deepened a bit.



IMG_4604 2

IMG_4607 1

Sunday, September 1

Golden leaves

IMG_4519 2

IMG_4522 2

Seeliku õmblesin juba kevade eel, kuid tunne on tal sügisesem, seepärast tõmbasingi kapsuni selga ning rändasin randa. Suve lõpus on vähesed seal, kõik on sügiseks valmistumas – moorivad asju purkidesse ja pudeleisse, jagavad saake omadevahel või ostavad vihikuid. Torkasin varbad liiva ning pildistasin need kuldsed lehed siis üles. Nii muuseas sai korjatud sealtsamast ka kibutvitsu, mida hiljem purki pista, sügise puhul.

IMG_4634

I sewed this skirt a bit before spring but it feel more like autumn, so I put on my cardigan and went to the beach. Everyone have returned to their autumn business – jamming, harvesting or buying schoolbooks. I tipped my toes in the sand and photographed these golden leaves. Incidentally I ended up with a few rosehips to put in the jar myself, for autumns sake.

seelik

Saturday, August 17

Lõpukleit

Pimedal talvel salamisi kasvava kevade ootusega kasvab minu isu ka lilleliste kangaste ja muu õitseva järele. Ootus kasvas aga seekord nii suureks, et lõpukleit sai maani lilleline. Ja nüüd, kui mõni päev vägisi juba sügise järele lõhnab ja lõpetamisest vaid õhin meeles, oleks ehk viimane aeg need pildid siia üles riputada.
Ja kuigi ma olin esialgu pisut ehmunud, kui esimest kleidiproovi tegin, kogu selle lillelisusest, siis mõjusid mulle julgustavalt Erdem’i 2013 kollektsiooni värvilised mustrid ja siluetid.

With the anticipation of spring also grows my appetite for floral fabrics and everything else blooming. This year the anticipation grew so big that my graduation dress became head-to-toe floral. And now that some days have the face of autumn and graduation seems like a dream, I feel it’s about time to post these pictures here.
As I was a little hesitated when I had cut out the dress and had my first fitting (it all seemed so flowery) but I’d have to say I was encouraged by Erdem’s 2013 collection.

kollaaž 1

IMG_4099 1

IMG_4119 2

IMG_4079 2

IMG_4101 1

Saturday, August 10

Curious cats

Ühel hetkel tekkis mõte katsetada erinevaid mustreid ja templeid kangastel ning kuna ideid on nii palju, siis on peas tekkimas juba ruumi puudus. Ei jäänudki muud üle kui hakata neid vaikselt otsast väljutama. Õmblemisega vist on juba nii, et ühel hetkel jõuad punkti, kus tahaks midagi rohkemat kui kangapoest leida võib (ükskõik kui suur valik ka ei oleks). Ja kõige toredam selle juures on, et iga kass on isemoodi, just nagu päriselus.

I’m testing some different prints on fabric and my head is bursting with ideas!
I guess this is what happens (for some people) when you sew – you want to be able to do more than just pick the fabric from the store. The first thing I wanted to try out were cats, my favorite. And the fact that they don’t look all the same gives them each an attitude (like the fat legged one wondering around somewhere on the shirt).

kassid 1

Pildistamise ajal oli õuest kosta mingi suuremat sorti kassi kaklus. Näe, seal ongi üks tagurpidine!

Weirdly enough, there was a mayor cat-fight outside when I took these shots. Oh, and look, there’s one backwards!

IMG_4276 2